Aucune traduction exact pour شبكة إنذار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe شبكة إنذار

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Un aimant qui brouille le champ de résonance des alarmes laser.
    .على مجال شبكات إنذار الليزر - !رائع -
  • Des systèmes d'alerte rapide ont rapidement été mis en place dans les zones touchées et le Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie a été actionné.
    وأقيمت بسرعة شبكات للإنذار المبكر في المناطق المتضررة، واستُخدمت الشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأمراض والتصدي لها.
  • Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.
    وتسهم المؤسسات الإقليمية في إنشاء شبكة للإنذار المبكر بالموجات التسونامية من أجل المنطقة.
  • a) Les États devraient constituer des réseaux d'alerte et d'urgence face aux vulnérabilités, aux menaces et incidents affectant les systèmes d'information et de communication;
    ينبغي للبلدان إنشاء شبكات للإنذار بالطوارئ فيما يتصل بأوجه الضعف والتهديدات والحوادث الحاسوبية.
  • Une des leçons tirées de la récente tragédie du tsunami est la nécessité pour la région de disposer d'un système d'alerte rapide.
    وأحد الدروس المستقاة من مأساة سونامي التي حدثت مؤخرا هو وجود الحاجة إلى شبكة للإنذار المبكر في المنطقة.
  • Comme ces événements pourraient se reproduire, il convient de mettre en place des dispositifs d'alerte rapide et de lutte contre les catastrophes naturelles.
    ولا يزال تكرار وقوع أحداث مماثلة ممكنا وتمس الحاجة إلى إنشاء شبكات للإنذار المبكر والتأهب للكوارث الطبيعية.
  • Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
    وجود شبكات إنذار في حالات الطوارئ فيما يتعلق بأوجه الانكشاف للفضاء الحاسوبي وبالتهديدات والحوادث التي يتعرض لها.
  • Le participant des Philippines a décrit le système d'alerte rapide aux inondations (CBFEWS), fonctionnant dans son pays à l'échelle des communautés et qui vise à aider les communautés locales à éviter les pertes dues aux inondations.
    أما كلمة الفلبين فوصفت الشبكة الوطنية للإنذار المبكر في البلد وهي شبكة الإنذار المبكّر من الفيضانات على مستوى المجتمع المحلي، التي ترمي إلى مساعدة المجتمعات المحلية على الحؤول دول وقوع خسائر جراء تزايد الفيضانات.
  • Le Japon, en tant que pays hôte, a proposé la tenue d'une réunion spéciale dans le cadre de la Conférence de Kobé, qui serait consacrée à un débat sur la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis dans l'océan Indien et la région de l'Asie du Sud-Est.
    واليابان اقترحت، بصفتها البلد المضيف، عقد اجتماع استثنائي في مؤتمر كوبي تكرس لمناقشة إنشاء شبكة للإنذار المبكر بتولد أمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
  • Si Hardison s'approche du réseau de Latimer, l'alarme sonne.
    هارديسون) سيدخل إلى أيّ حاسوب) .على شبكة (لاتيمر)، وسيطلق الإنذارات